паводле
Appearance
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]паво́дле • (pavódlje)
- according to (in a manner conforming or corresponding to)
- Synonym: зго́дна (zhódna)
- 1934 [1820], Walter Scott, translated by Іван Гарбуз, Айвенго, Minsk: ДВБ, translation of Ivanhoe, page 10:
- Паважны прэлат ехаў верхам на сытым муле з пароды інаходцаў; збруя была ўпрыгожана, наколькі магчыма, а вуздэчка, паводле звычаю тых часоў, абвешана срэбнымі званочкамі.
- Pavažny prelat jexaŭ vjerxam na sytym mulje z paródy inaxódcaŭ; zbruja byla ŭpryhóžana, nakólʹki mahčyma, a vuzdečka, pavódlje zvyčaju tyx časóŭ, abvješana srebnymi zvanóčkami.
- [original: This worthy churchman rode upon a well-fed ambling mule, whose furniture was highly decorated, and whose bridle, according to the fashion of the day, was ornamented with silver bells.]
- 1940 [1882], Mark Twain, translated by Janka Maŭr, Прынц і жабрак, Minsk: ДВБ, translation of The Prince and the Pauper, page 91:
- І што-ж, небарака, цябе пабілі паводле абяцання?
- I što-ž, njebaraka, cjabje pabili pavódlje abjacannja?
- [original: And hast thou been beaten, poor friend, according to the promise?]
References
[edit]- Zhurawski, A. I., editor (1984), “водле”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 4 (вкупитися – вспевати), Minsk: Navuka i tekhnika, page 80
- “паводле”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- “паводле” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org