мимоходом
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]From ми́мо (mímo, “past, by”) + -о- (-o-) + -ход (-xod) + -ом (-om, instrumental suffix), based on a combining form of ходи́ть (xodítʹ, “to walk, to go”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]мимохо́дом • (mimoxódom)
- (colloquial) in passing
- 1862, Фёдор Достоевский, “Часть первая. X. Праздник Рождества Христова”, in Записки из Мёртвого дома; English translation from Constance Garnett, transl., The House of the Dead, 1915:
- Замечу мимоходом: между арестантами почти совсем не замечалось дружества, не говорю общего, — это уж подавно, — а так, чтоб один какой-нибудь арестант сдружился с другим.
- Zameču mimoxodom: meždu arestantami počti sovsem ne zamečalosʹ družestva, ne govorju obščevo, — eto už podavno, — a tak, štob odin kakoj-nibudʹ arestant sdružilsja s drugim.
- I may mention in parenthesis that there was scarcely a trace of friendly feeling among the convicts—I don’t mean general friendliness, that was quite out of the question, I mean the personal affection of one convict for another.
Related terms
[edit]- ми́мо (mímo), мимолётный (mimoljótnyj), мимое́здом (mimojézdom)
- ход m (xod), хо́дкий (xódkij)
- ходи́ть impf (xodítʹ), походи́ть pf (poxodítʹ)
- хожде́ние n (xoždénije)
- ходя́чий (xodjáčij)
- ходо́к m (xodók)
- ходу́н m (xodún)
- ходьба́ f (xodʹbá)
- ходово́й (xodovój)
- ходу́ля f (xodúlja), ходу́льный (xodúlʹnyj), ходу́лочник m (xodúločnik)