Jump to content

лия

From Wiktionary, the free dictionary

Bulgarian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *liti.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

ли́я (líja) first-singular present indicativeimpf (perfective ли́на)

  1. Nonstandard form of ле́я (léja, to pour liquid).

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Erzya

[edit]

Etymology

[edit]

See Moksha лия (lijä).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

лия (lija)

  1. other, another, else
    Тейтересь лия велень.
    Tejtereś lija veleń.
    The girl is from another village.
    • 1910, Makar Evsevievich Evseviev, Gospoda nashego Iisusa Hrista Svjatoe Evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na mordovskom jazyke[2], page 161:
      Тон ли севатесь, конанень эряви самс или ліянь тенек учомс?
      Ton li sevateś, konaneń eŕavi sams ili lijań tenek učoms?
      “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”

References

[edit]
  • B. A. Serebrennikov, R. N. Buzakova, M. V. Mosin (1993) “лия”, in Эрзянь-рузонь валкс [Erzya-Russian dictionary], Moscow: Русский язык, →ISBN

Moksha

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Mordvinic *lijä (*lijə), possibly from Pre-Mordvinic *lika~*līka, borrowed from Proto-Baltic [Term?] (compare Latvian lieks (too much, extra, unnecessary), Lithuanian liẽkas (odd, extra, too much)). Despite the similarity between the Mordvinic word and Finnish liika (too much; odd) with cognates in all other Finnic languages, the etymological dictionaries have not considered the Finnic and Mordvinic words as etymological cognates.[1]

Pronunciation

[edit]
This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Determiner

[edit]

лия́ (lijä́)

  1. other, another, else
    • O. Je. Poljakov (1993) Russko-mokšanskij razgovornik [Russian-Moksha phrasebook], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN
      лиянь
      lijäń
      other [object]
      лиянди
      lijändi
      to another [dative]
      Аф, тинь монь шорямасть лия́нь мархта.
      Af, tiń moń šorämasť lijä́ń marxta.
      No, you confused me with another (person)/someone else.
      Эняльдян, азость (азк) лия́кс!
      Enäldän, azosť (azk) lijä́ks !
      Please (I ask you), say [pl.] ([sg.]) (it) differently (~ paraphrase it)!
      Минь ошсонк электрола́мповай, механи́ческяй (..) заво́тт и лия́т.
      Miń ošsonk elektrolámpovaj, mehaníčeskäj ( . .) zavótt i lijä́t .
      In our town (there are) electrical lamp, mechanical (..) factories and others.
    • B. V. Vsesvätskij, Botanika: SREDNÄJ ŠKOLANDI TONAFNEMA KNIGA, 1933
      Лияста стака уленди азомс кулофт или эрект ня видьметне [sic видьмотне?], конашкава аф эряфоннекс синь сембе няевихть.
      Lijästa staka ulendi azoms kuloft ili erekt nä viďmetne [sic viďmotne?], konaškava af eräfonneks siń sembe näjevihť.
      (please add an English translation of this usage example)
      (..) и аф ётнихть лиятне (..)
      (..) i af jotnihť lijätne (..)
      (please add an English translation of this usage example)
      Калиень удобрениятне велень хозяйствань тевс лиятнень коряс сувасть сяда меле.
      Kalijeń udobrenijätne veleń hozäjstvań tevs lijätneń koräs suvasť säda mele.
      (please add an English translation of this usage example)

Declension

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Riho Grünthal. Baltic loanwords in Mordvin, p. 321-322
  2. ^ Veršinin, V. I. (2004) Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков [Etymological dictionary of Mordvinic (Erzya and Moksha) languages] (in Russian), volume 1, Joškar Ola, page 86