касатисѧ
Appearance
Old Ruthenian
[edit]Alternative forms
[edit]- каса́тисꙗ (kasátisja) – alternative spelling
Etymology 1
[edit]Inherited from Old East Slavic каса́тисѧ (kasátisę), reinforced by Old Church Slavonic касати сѧ (kasati sę), from Proto-Slavic *kasati (sę), from *kosti (whence *kosnǫti (sę)), from Proto-Balto-Slavic *kastei, from Proto-Indo-European *kos-yé-ti, from *kos-, from *kes-.[1] By surface analysis, каса́ти (kasáti) + -сѧ (-sja). Belarusian descendants possibly borrowed from Russian каса́ться (kasátʹsja).[2][3]
Verb
[edit]касатисѧ • (kasatisja) impf
- to touch
- to concern, to have to do with
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- >? Belarusian: каса́цца (kasácca) (dialectal)
- ⇒? Belarusian: адка́сывацца (adkásyvacca) (dialectal)
- Ukrainian: каса́тися (kasátysja) (obsolete)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Old Polish kasać się, from Proto-Slavic *kasati (sę).
Verb
[edit]касатисѧ • (kasatisja) impf
References
[edit]- ^ Trubachyov, Oleg, editor (1983), “*kasati (sę)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 9 (*jьz – *klenьje), Moscow: Nauka, page 155: “ст.-укр. касатися ― st.-ukr. kasatisja”
- ^ Martynaŭ, V. U., editor (1988), “каса́цца”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 4 (К – ка́ята), Minsk: Navuka i technika, page 292
- ^ Martynaŭ, V. U., editor (1978), “адка́сывацца”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 1 (А – бячэ́йка), Minsk: Navuka i technika, page 84
Further reading
[edit]- Zhurawski, A. I., editor (1996), “касатися”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 14 (игде – катуючий), Minsk: Navuka i tekhnika, →ISBN, page 294
- Voitiv, H. V., editor (2008), “касатися, касатисѧ; касатисѧ¹”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 14 (к – конъюрация), Lviv: KIUS, →ISBN, page 58
Categories:
- Old Ruthenian terms inherited from Old East Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Old East Slavic
- Old Ruthenian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Old Ruthenian terms derived from Old Church Slavonic
- Old Ruthenian terms inherited from Proto-Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Ruthenian terms derived from the Proto-Indo-European root *kes-
- Old Ruthenian terms suffixed with -сѧ
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian verbs
- Old Ruthenian imperfective verbs
- Old Ruthenian terms borrowed from Old Polish
- Old Ruthenian terms derived from Old Polish