Jump to content

градъ

From Wiktionary, the free dictionary

Old Church Slavonic

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɡrɑdʊ/
  • Syllabification: гра‧дъ

Etymology 1

[edit]
Old Church Slavonic Wikipedia has an article on:
Wikipedia cu

Inherited from Proto-Slavic *gȏrdъ, from Proto-Balto-Slavic *gárdas, from Proto-Indo-European *gʰordʰ-os, from *gʰerdʰ-. Cognate with English yard.

Noun

[edit]

градъ (gradŭm (diminutive градьць, related adjective градьнъ or градьскъ)

  1. town, city (settlement)
    Synonym: остоꙗниѥ (ostojanije)
    без градаbez grada(a man) without home
    вьсь и градъvĭsĭ i gradŭvillage and town/city
    икониискъ градъikoniiskŭ gradŭcity of Konya/Iconium
    исаѵрьскъ градъisavrĭskŭ gradŭcity of Isauria
    константин҄ь градъkonstantinʹĭ gradŭcity of Constantinople
    ник҄еискъ градъnikʹeiskŭ gradŭcity of Nicaea
    римьскъ градъrimĭskŭ gradŭRoman town/city
    поустъ градъpustŭ gradŭabandoned town/city
    цѣсарь градъcěsarĭ gradŭimperial seat
    • 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 9:35:
      ῾Ⰺ ⱂⱃⱁⱈⱁⰶⰴⰰⱎⰵ ⰻⱄ҃ⱏ ⰳⱃⰰⰴⱏⰹ ⰲⱐⱄⱔ ⰻ ⰲⱐⱄⰻ ·
      [῾Ꙇ прохождаше ис҃ъ градꙑ вьсѧ и вьси ·]
      ῾I proxoždaše is:ŭ grady vĭsę i vĭsi ·
      And Jesus went through all the towns and villages
    • 11th century, Psalterium Sinaiticum (in Glagolitic), Book of Psalms 106:7:
      (please add the Glagolitic text of this quotation)
      [наведе ѩ на пѫтъ правъ • въніті въ градъ обитѣльнъи]
      navede ję na pǫtŭ pravŭ • vŭniti vŭ gradŭ obitělĭny
      he led them by a straight way to an inhabited city
  2. town, city (people living in town, city)
    • 11th century, Codex Marianus (in Glagolitic), Gospel of Matthew 8:34:
      ⰺ ⱄⰵ ⰲⰵⱄⱐ ⰳⱃⰰⰴⱏ ⰻⰸⰻⰴⱘ ⱂⱃⱁⱅⰻⰲⱘ ⰻⱄ҃ⰲⰻ ·
      [ꙇ се весь градъ изидѫ противѫ ис҃ви]
      i se vesĭ gradŭ izidǫ protivǫ is:vi
      Then the whole town went out to meet Jesus
  3. city walls
    • 11th century, Retko, Codex Suprasliensis (in Old Cyrillic), page 204, line 9:
      саторнинъ же имѣаше село вьнѣ града
      satorninŭ že iměaše selo vĭně grada
      that Saturninus had a village outside of the city walls
  4. garden, park (outdoor area containing one or more types of plants)
    Synonym: врьтъ (vrĭtŭ)
    • 11th century, Sava's book (in Old Cyrillic), Gospel of John 18:26:
      не азъ ли тѧ видѣхъ въ градѣ
      ne azŭ li tę viděxŭ vŭ gradě
      Didn’t I see you in the garden?
    • 11th century, Retko, Codex Suprasliensis (in Old Cyrillic), page 301, line 11:
      ꙗкоже въ градѣ ни смокꙑ бѫдетъ· ни дѫбъ никакъже многꙑѧ ради топлотꙑ и соухотꙑ·
      jakože vŭ gradě ni smoky bǫdetŭ· ni dǫbŭ nikakŭže mnogyę radi toploty i suxoty·
      that in the garden there will be no figs or any trees because of the great heat and dryness
Declension
[edit]
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
nouns
verbs
adjectives
adverbs
Descendants
[edit]
  • Bulgarian: град (grad)
  • Macedonian: град (grad)
  • Old East Slavic: градъ (gradŭ)
  • Old Novgorodian: граде (grade)

References

[edit]
  • градъ1”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024
  • Havlová, Eva, editor (1994), “gradъ1”, in Etymologický slovník jazyka staroslověnského [Etymological Dictionary of the Old Church Slavonic Language] (in Czech), numbers 4 (gostь – istonǫti), Prague: Academia, →ISBN, page 198

Etymology 2

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *gràdъ, from Proto-Indo-European *ǵʰreh₃d-. Cognate with Latin grandō, Lithuanian grúodas and Old Armenian կարկուտ (karkut).

Noun

[edit]

градъ (gradŭm

  1. (meteorology) hail (balls or pieces of ice falling as precipitation)
    • 11th century, Psalterium Sinaiticum (in Glagolitic), Book of Psalms 77:47:
      (please add the Glagolitic text of this quotation)
      [ꙇзбі градомь віна ꙇхъ]
      izbi gradomĭ vina ixŭ
      he destroyed their vineyards with hail
Declension
[edit]
Descendants
[edit]

References

[edit]
  • градъ2”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024
  • Havlová, Eva, editor (1994), “gradъ2”, in Etymologický slovník jazyka staroslověnského [Etymological Dictionary of the Old Church Slavonic Language] (in Czech), numbers 4 (gostь – istonǫti), Prague: Academia, →ISBN, page 199