бачыць
Appearance
Belarusian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Polish baczyć (“to watch, heed, look”), which was formed from *ob-ačiti (from oko (“eye”)). Cognate with Ukrainian ба́чити (báčyty).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): [ˈbat͡ʂɨt͡sʲ]
- Rhymes: -at͡ʂɨt͡sʲ
Audio: (file)
Verb
[edit]ба́чыць • (báčycʹ) impf (perfective уба́чыць)
- (transitive) to see
- 1978 [1964], Uladzimir Karatkievich, “Дзікае паляванне караля Стаха”, in З вякоў мінулых: апавяданні, аповесці, Мінск: Мастацкая літаратура, page 245; English translation from Mary Mintz, transl., King Stakh's Wild Hunt, Minsk: Yunatstva Publishers, 1989, →ISBN, page 3:
- Я стары, я нават вельмі стары чалавек. І ніякая кніга не дасць вам таго, што на ўласныя вочы бачыў я, Андрэй Беларэцкі, чалавек дзевяноста шасці год.
- Ja stary, ja navat vjelʹmi stary čalavjek. I nijakaja kniha nje dascʹ vam tahó, što na ŭlasnyja vóčy bačyŭ ja, Andrej Bjelarecki, čalavjek dzjevjanósta šasci hod.
- I am an old man, a very old man. No book can give you any idea of what I, Andrei Belaretzky, now a man of 96, have seen with my own eyes.
Conjugation
[edit]Conjugation of ба́чыць (class 4a, imperfective, transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ба́чыць báčycʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | ба́чаны báčany |
adverbial | ба́чачы báčačy |
ба́чыўшы báčyŭšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
ба́чу báču |
бу́ду ба́чыць búdu báčycʹ |
2nd singular ты |
ба́чыш báčyš |
бу́дзеш ба́чыць búdzješ báčycʹ |
3rd singular ён / яна́ / яно́ |
ба́чыць báčycʹ |
бу́дзе ба́чыць búdzje báčycʹ |
1st plural мы |
ба́чым báčym |
бу́дзем ба́чыць búdzjem báčycʹ |
2nd plural вы |
ба́чыце báčycje |
бу́дзеце ба́чыць búdzjecje báčycʹ |
3rd plural яны́ |
ба́чаць báčacʹ |
бу́дуць ба́чыць búducʹ báčycʹ |
imperative | singular | plural |
second-person | бач bač |
ба́чце báčcje |
past tense | singular | plural мы / вы / яны́ |
masculine я / ты / ён |
ба́чыў báčyŭ |
ба́чылі báčyli |
feminine я / ты / яна́ |
ба́чыла báčyla | |
neuter яно́ |
ба́чыла báčyla |
Derived terms
[edit]- ба́чнасць (báčnascʹ)
- ба́чны (báčny)
- няба́чнасць (njabáčnascʹ)
- няба́чны (njabáčny)
References
[edit]- “бачыць”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- “бачыць” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Categories:
- Belarusian terms borrowed from Polish
- Belarusian terms derived from Polish
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Belarusian/at͡ʂɨt͡sʲ
- Rhymes:Belarusian/at͡ʂɨt͡sʲ/2 syllables
- Belarusian terms with audio pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian verbs
- Belarusian imperfective verbs
- Belarusian transitive verbs
- Belarusian terms with quotations
- Belarusian class 4a verbs
- Belarusian class 4 verbs