τρίζω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]From the same imitative Indo-European root as Latin stridō (“to screech, grate”) and Russian стрекота́ть (strekotátʹ, “to chirr, rattle”).
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /tríz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈtri.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈtri.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈtri.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈtri.zo/
Verb
[edit]τρίζω • (trízō)
Conjugation
[edit] Present: τρῐ́ζω, τρῐ́ζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔτρῐζον | ἔτρῐζες | ἔτρῐζε(ν) | ἐτρῐ́ζετον | ἐτρῐζέτην | ἐτρῐ́ζομεν | ἐτρῐ́ζετε | ἔτρῐζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐτρῐζόμην | ἐτρῐ́ζου | ἐτρῐ́ζετο | ἐτρῐ́ζεσθον | ἐτρῐζέσθην | ἐτρῐζόμεθᾰ | ἐτρῐ́ζεσθε | ἐτρῐ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | τρῐ́σω | τρῐ́σεις | τρῐ́σει | τρῐ́σετον | τρῐ́σετον | τρῐ́σομεν | τρῐ́σετε | τρῐ́σουσῐ(ν) | ||||
optative | τρῐ́σοιμῐ | τρῐ́σοις | τρῐ́σοι | τρῐ́σοιτον | τρῐσοίτην | τρῐ́σοιμεν | τρῐ́σοιτε | τρῐ́σοιεν | |||||
middle | indicative | τρῐ́σομαι | τρῐ́σῃ, τρῐ́σει |
τρῐ́σεται | τρῐ́σεσθον | τρῐ́σεσθον | τρῐσόμεθᾰ | τρῐ́σεσθε | τρῐ́σονται | ||||
optative | τρῐσοίμην | τρῐ́σοιο | τρῐ́σοιτο | τρῐ́σοισθον | τρῐσοίσθην | τρῐσοίμεθᾰ | τρῐ́σοισθε | τρῐ́σοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | τρῐ́σειν | τρῐ́σεσθαι | |||||||||||
participle | m | τρῐ́σων | τρῐσόμενος | ||||||||||
f | τρῐ́σουσᾰ | τρῐσομένη | |||||||||||
n | τρῐ́σον | τρῐσόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | τρῐ́ξω | τρῐ́ξεις | τρῐ́ξει | τρῐ́ξετον | τρῐ́ξετον | τρῐ́ξομεν | τρῐ́ξετε | τρῐ́ξουσῐ(ν) | ||||
optative | τρῐ́ξοιμῐ | τρῐ́ξοις | τρῐ́ξοι | τρῐ́ξοιτον | τρῐξοίτην | τρῐ́ξοιμεν | τρῐ́ξοιτε | τρῐ́ξοιεν | |||||
middle | indicative | τρῐ́ξομαι | τρῐ́ξῃ, τρῐ́ξει |
τρῐ́ξεται | τρῐ́ξεσθον | τρῐ́ξεσθον | τρῐξόμεθᾰ | τρῐ́ξεσθε | τρῐ́ξονται | ||||
optative | τρῐξοίμην | τρῐ́ξοιο | τρῐ́ξοιτο | τρῐ́ξοισθον | τρῐξοίσθην | τρῐξοίμεθᾰ | τρῐ́ξοισθε | τρῐ́ξοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | τρῐ́ξειν | τρῐ́ξεσθαι | |||||||||||
participle | m | τρῐ́ξων | τρῐξόμενος | ||||||||||
f | τρῐ́ξουσᾰ | τρῐξομένη | |||||||||||
n | τρῐ́ξον | τρῐξόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἔτρῑσᾰ, ἐτρῑσᾰ́μην
Perfect: τέτρῑγᾰ (often with present meaning)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | τέτρῑγᾰ | τέτρῑγᾰς | τέτρῑγε(ν) | τετρῑ́γᾰτον | τετρῑ́γᾰτον | τετρῑ́γᾰμεν | τετρῑ́γᾰτε | τετρῑ́γᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | τετρῑ́γω | τετρῑ́γῃς | τετρῑ́γῃ | τετρῑ́γητον | τετρῑ́γητον | τετρῑ́γωμεν | τετρῑ́γητε | τετρῑ́γωσῐ(ν) | |||||
optative | τετρῑ́γοιμῐ, τετρῑγοίην |
τετρῑ́γοις, τετρῑγοίης |
τετρῑ́γοι, τετρῑγοίη |
τετρῑ́γοιτον | τετρῑγοίτην | τετρῑ́γοιμεν | τετρῑ́γοιτε | τετρῑ́γοιεν | |||||
imperative | τέτρῑγε | τετρῑγέτω | τετρῑ́γετον | τετρῑγέτων | τετρῑ́γετε | τετρῑγόντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | τετρῑγέναι | ||||||||||||
participle | m | τετρῑγώς | |||||||||||
f | τετρῑγυῖᾰ | ||||||||||||
n | τετρῑγός | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: τετρῑ́γειν (often with imperfect meaning)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | τετρῑ́γειν, τετρῑ́γη |
τετρῑ́γεις, τετρῑ́γης |
τετρῑ́γει(ν) | τετρῑ́γετον | τετρῑγέτην | τετρῑ́γεμεν | τετρῑ́γετε | τετρῑ́γεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Pluperfect: ἐτετρῑ́γειν (often with imperfect meaning)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐτετρῑ́γειν, ἐτετρῑ́γη |
ἐτετρῑ́γεις, ἐτετρῑ́γης |
ἐτετρῑ́γει(ν) | ἐτετρῑ́γετον | ἐτετρῑγέτην | ἐτετρῑ́γεμεν | ἐτετρῑ́γετε | ἐτετρῑ́γεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Quotations
[edit]- The Gospel of Mark 9:18:
- καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν· καὶ ἀφρίζει, καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν.
- kaì hópou àn autòn katalábēi, rhḗssei autón; kaì aphrízei, kaì trízei toùs odóntas autoû, kaì xēraínetai; kaì eîpon toîs mathētaîs sou hína autò ekbálōsi, kaì ouk ískhusan.
- Translation by KJV
- And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
- καὶ ὅπου ἂν αὐτὸν καταλάβῃ, ῥήσσει αὐτόν· καὶ ἀφρίζει, καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ, καὶ ξηραίνεται· καὶ εἶπον τοῖς μαθηταῖς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσι, καὶ οὐκ ἴσχυσαν.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Greek: τρίζω (trízo)
Further reading
[edit]- “τρίζω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- τρίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- τρίζω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “τρίζω”, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “τρίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- G5149 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek τρίζω (trízō), from the same imitative Proto-Indo-European root as Latin strido (“I screech, grate”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]τρίζω • (trízo) (past έτριξα, passive —)
Conjugation
[edit]τρίζω (active forms only plus passive perfect participle)
Active voice ➤ | ||||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | ||
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | ||
1 sg | τρίζω | τρίξω | ||
2 sg | τρίζεις | τρίξεις | ||
3 sg | τρίζει | τρίξει | ||
1 pl | τρίζουμε, [‑ομε] | τρίξουμε, [‑ομε] | ||
2 pl | τρίζετε | τρίξετε | ||
3 pl | τρίζουν(ε) | τρίξουν(ε) | ||
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | ||
1 sg | έτριζα | έτριξα | ||
2 sg | έτριζες | έτριξες | ||
3 sg | έτριζε | έτριξε | ||
1 pl | τρίζαμε | τρίξαμε | ||
2 pl | τρίζατε | τρίξατε | ||
3 pl | έτριζαν, τρίζαν(ε) | έτριξαν, τρίξαν(ε) | ||
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | ||
1 sg | θα τρίζω ➤ | θα τρίξω ➤ | ||
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα τρίζεις, … | θα τρίξεις, … | ||
Perfect aspect ➤ | ||||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … τρίξει | |||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … τρίξει | |||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … τρίξει | |||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | ||
2 sg | τρίζε | τρίξε, τρίχ' 1 | ||
2 pl | τρίζετε | τρίξτε, τρίχτε2 | ||
Other forms | ||||
Active present participle ➤ | τρίζοντας ➤ | |||
Active perfect participle ➤ | έχοντας τρίξει ➤ | |||
Passive perfect participle ➤ | (τριγμένος, ‑η, ‑o)3 ➤ | |||
Nonfinite form ➤ | τρίξει | |||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Colloquial apocopic perfective imperative + accusative of article & noun or weak pronouns e.g. τρίχ' το ("squeak it!") 2. Colloquial. 3. Especially in the expression: τριγμένα δόντια ("clenched teeth") • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
[edit]- τριγμένα δόντια (trigména dóntia)
- τρίζω τα δόντια (trízo ta dóntia)
- τρίζουν τα κόκαλα (trízoun ta kókala)
Related terms
[edit]- τριγμένος (trigménos, participle)
- τριγμός (trigmós)
- τριζάτος (trizátos)
- τριζοβολάω (trizovoláo), τριζοβολώ (trizovoló)
- τριζοκοπάω (trizokopáo), τριζοκοπώ (trizokopó)
- τριζόνι n (trizóni, “cricket”)
Categories:
- Ancient Greek onomatopoeias
- Ancient Greek terms derived from Indo-European languages
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek terms with quotations
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek onomatopoeias
- Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek verbs conjugating like 'τρομάζω'
- Greek verbs lacking passive forms