προστάσσω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]προσ- (pros-) + τάσσω (tássō)
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /pros.tás.sɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /prosˈtas.so/
- (4th CE Koine) IPA(key): /prosˈtas.so/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /prosˈtas.so/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /prosˈta.so/
Verb
[edit]προστάσσω • (prostássō)
Conjugation
[edit] Present: προστᾰ́σσω, προστᾰ́σσομαι
Imperfect: πρόστᾰσσον, προστᾰσσόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πρόστᾰσσον | πρόστᾰσσες | πρόστᾰσσε(ν) | προστᾰ́σσετον | προστᾰσσέτην | προστᾰ́σσομεν | προστᾰ́σσετε | πρόστᾰσσον | ||||
middle/ passive |
indicative | προστᾰσσόμην | προστᾰ́σσου | προστᾰ́σσετο | προστᾰ́σσεσθον | προστᾰσσέσθην | προστᾰσσόμεθᾰ | προστᾰ́σσεσθε | προστᾰ́σσοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: προστέτᾰχᾰ, προστέτᾰγμαι
Pluperfect: προσετετᾰ́χειν, προσετετᾰ́γμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | προσετετᾰ́χειν, προσετετᾰ́χη |
προσετετᾰ́χεις, προσετετᾰ́χης |
προσετετᾰ́χει(ν) | προσετετᾰ́χετον | προσετετᾰχέτην | προσετετᾰ́χεμεν | προσετετᾰ́χετε | προσετετᾰ́χεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | προσετετᾰ́γμην | προσετέτᾰξο | προσετέτᾰκτο | προσετέτᾰχθον | προσετετᾰ́χθην | προσετετᾰ́γμεθᾰ | προσετέτᾰχθε | προσετετᾰ́γᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- πρόσταγμα (próstagma)
References
[edit]- “προστάσσω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “προστάσσω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- προστάσσω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- allot idem, page 25.
- appoint idem, page 36.
- apportion idem, page 36.
- assign idem, page 46.
- bid idem, page 78.
- charge idem, page 125.
- command idem, page 146.
- constitute idem, page 164.
- determine idem, page 219.
- dictate idem, page 222.
- direct idem, page 226.
- enjoin idem, page 275.
- fix idem, page 324.
- impose idem, page 423.
- instruction idem, page 447.
- lay idem, page 480.
- levy idem, page 487.
- name idem, page 550.
- ordain idem, page 578.
- order idem, page 578.
- place idem, page 616.
- post idem, page 629.
- prescribe idem, page 636.
- put idem, page 660.
- regulate idem, page 687.
- requisition idem, page 700.
- set idem, page 756.
- stand idem, page 810.
- station idem, page 813.
- will idem, page 979.