μη στάξει και μη βρέξει
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Literally, “don't let it drip or get wet”.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]μη στάξει και μη βρέξει • (mi stáxei kai mi vréxei) (indeclinable)
- (idiomatic) pampered, spoiled, mollycoddled (excessively well-cared for and/or sheltered)
- Η μάνα της την είχε πάντα μη βρέξει και μη στάξει και επομένως δεν ήταν έτοιμη να αντιμετωπίσει τον κόσμο.
- I mána tis tin eíche pánta mi vréxei kai mi stáxei kai epoménos den ítan étoimi na antimetopísei ton kósmo.
- Her mother had always pampered and spoiled her so therefore she wasn't ready to face the world.
- 1959, “Το Γκρίζο Γατί [The Grey Cat]”, in Alekos Sakellarios (lyrics), Manos Hadjidakis (music), Το Ξύλο Βγήκε Από Τον Παράδεισο [Maiden's Cheek], performed by Aliki Vougiouklaki:
- Νιάου, σε έχουνε μη στάξει
κι είναι από μετάξι
η γούνα σου η γκρι.- Niáou, se échoune mi stáxei
ki eínai apó metáxi
i goúna sou i gkri. - Meow, they've got you pampered
And is made of silk
Your grey coat.
- Niáou, se échoune mi stáxei
- 1963, “Ο Μαθητής [The Student]”, in Charalampos Vasileiadis (lyrics), Giorgos Zampetas (music), Τα Κόκκινα Φανάρια [The Red Lanterns], performed by Giorgos Zampetas:
- Κι οι δάσκαλοι μου με είχανε
μη βρέξει και μη στάξει.- Ki oi dáskaloi mou me eíchane
mi vréxei kai mi stáxei. - And my teachers
had me spoiled.
- Ki oi dáskaloi mou me eíchane
Usage notes
[edit]- Often abbreviated to only the first part (as in the first quote) or the full form with order reversed (as in the second quote).