εν όψει
Jump to navigation
Jump to search
Greek
[edit]Alternative forms
[edit]- ενόψει (enópsei)
Etymology
[edit]From Hellenistic Koine Greek ἐν ὄψει (en ópsei): preposition ἐν (en) & singular dative of feminine noun ὄψις (ópsis).
For the preposition, semantic loan from French en vue de.[1]
Adverb
[edit]- in view, in sight
- Κίνδυνος εν όψει! ― Kíndynos en ópsei! ― Danger ahead!
- (in place of preposition) see Phrase
Phrase
[edit]- (formal, +genitive) in view of, in front
- Βρισκόμαστε εν όψει εκλογών.
- Vriskómaste en ópsei eklogón.
- We are expecting elections soon.
- (literally, “We are in view of elections.”)
- (formal) +article in genitive: because of (a cause which will happen in the future)
- Πρέπει να προετοιμαστούμε εν όψει των αλλαγών.
- Prépei na proetoimastoúme en ópsei ton allagón.
- We must prepare ourselves in view of the changes [expected].
References
[edit]- ^ As adverb at lemma ενόψει, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
- ^ As phrase at lemma όψη (ópsi) εν όψει - Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: […] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias [Lexicology Centre], 1st edition 1998, →ISBN.