šetati
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *šętati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]šétati impf (Cyrillic spelling ше́тати)
- (reflexive) to walk, stroll
- (transitive) to take for a walk
Conjugation
[edit]Conjugation of šetati
Infinitive: šetati | Present verbal adverb: šétajūći / šéćūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: šétānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | šećem / šetam | šećeš / šetaš | šeće / šeta | šećemo / šetamo | šećete / šetate | šeću / šetaju | |
Future | Future I | šetat ću1 šetaću |
šetat ćeš1 šetaćeš |
šetat će1 šetaće |
šetat ćemo1 šetaćemo |
šetat ćete1 šetaćete |
šetat će1 šetaće |
Future II | bȕdēm šetao2 | bȕdēš šetao2 | bȕdē šetao2 | bȕdēmo šetali2 | bȕdēte šetali2 | bȕdū šetali2 | |
Past | Perfect | šetao sam2 | šetao si2 | šetao je2 | šetali smo2 | šetali ste2 | šetali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam šetao2 | bȉo si šetao2 | bȉo je šetao2 | bíli smo šetali2 | bíli ste šetali2 | bíli su šetali2 | |
Imperfect | šetah | šetaše | šetaše | šetasmo | šetaste | šetahu | |
Conditional I | šetao bih2 | šetao bi2 | šetao bi2 | šetali bismo2 | šetali biste2 | šetali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih šetao2 | bȉo bi šetao2 | bȉo bi šetao2 | bíli bismo šetali2 | bíli biste šetali2 | bíli bi šetali2 | |
Imperative | — | šeći / šetaj | — | šećimo / šetajmo | šećite / šetajte | — | |
Active past participle | šetao m / šetala f / šetalo n | šetali m / šetale f / šetala n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “šetati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024