şaki
Appearance
See also: Appendix:Variations of "saki"
Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish شقی (şakı), from Arabic شَقِيّ (šaqiyy, “miserable; villain”). The original sense, miserable, became obsolete before modern Turkish. From the same root as şaka.
Noun
[edit]şaki (definite accusative şakiyi, plural şakiler) (archaic)
- rebel; outlaw
- 1937 September 13, headline in Cumhuriyet:
- Şaki Seyid Rıza teslim oldu
- (please add an English translation of this quotation)
- 1937 September 13, headline in Cumhuriyet:
- brigand, robber
References
[edit]- Kélékian, Diran (1911) “شقی”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 730
- Nişanyan, Sevan (2002–) “şaki”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “شقی”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1130
- Wehr, Hans (1960) “شقو”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 3rd edition, Ithaca, NY: Otto Harrassowitz
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN