Đường Sơn
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 唐山.
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɗɨəŋ˨˩ səːn˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔɗɨəŋ˦˩ ʂəːŋ˧˧] ~ [ʔɗɨəŋ˦˩ səːŋ˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɗɨəŋ˨˩ ʂəːŋ˧˧] ~ [ʔɗɨəŋ˨˩ səːŋ˧˧]
Proper noun
[edit]- Tangshan (a prefecture-level city in northeastern Hebei, China)
- (rare) China (when describing the term's usage in other Sinosphere populations)
- 2018 [19th century], Shen Fu, “Trải Trung Sơn [Experience in Chūzan/Zhongshan (possibly falsified chapter)]”, in Châu Hải Dương, transl., Phù sinh lục ký [Six Records of a Floating Life], Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn, published 2021, →ISBN, page 154:
- Người Lưu Cầu gọi Trung Quốc là Đường Sơn, gọi người Hoa là Đường nhân.
- Ryukyuans call China "Tangshan", and call the Chinese "Tang people".