čik
Appearance
Prasuni
[edit]Alternative forms
[edit]- čix (Zumu)
Etymology
[edit]From Proto-Nuristani *criti, from Proto-Indo-Iranian *ćritíš, from Proto-Indo-European *ḱley- (“to incline, lean”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]čik (Pronz)[1]
References
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]From dialectal German Tschik, from French chique.
Noun
[edit]čȉk m (Cyrillic spelling чи̏к)
- (colloquial) cigarette stub
- Synonym: (standard word) òpušak
- 2004, Hrvoje Hitrec, Kolarovi, Školska knjiga, Zagreb, page 655:
- Kako se samo smijao − pogne Adem glavu, rasplače se i čik mu ispadne iz usta.
- (please add an English translation of this quotation)
Declension
[edit]Declension of čik
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish چيق (çık), equivalent to modern Turkish çık, imperative of çıkmak but also an interjection in its own right since Old Turkic times.
Interjection
[edit]čȉk
- if you dare
- I dare you
Derived terms
[edit]Categories:
- Prasuni terms inherited from Proto-Nuristani
- Prasuni terms derived from Proto-Nuristani
- Prasuni terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Prasuni terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Prasuni terms derived from Proto-Indo-European
- Prasuni terms with IPA pronunciation
- Prasuni lemmas
- Prasuni nouns
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from French
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian colloquialisms
- Serbo-Croatian terms with quotations
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian interjections