þyrma
Appearance
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse þyrma, from Proto-Germanic *þurmijaną, from Proto-Indo-European *ter- (“weak, soft, tender”), see also Latin termes.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]þyrma (weak verb, third-person singular past indicative þyrmdi, supine þyrmt)
Conjugation
[edit]þyrma — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að þyrma | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þyrmt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þyrmandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þyrmi | við þyrmum | present (nútíð) |
ég þyrmi | við þyrmum |
þú þyrmir | þið þyrmið | þú þyrmir | þið þyrmið | ||
hann, hún, það þyrmir | þeir, þær, þau þyrma | hann, hún, það þyrmi | þeir, þær, þau þyrmi | ||
past (þátíð) |
ég þyrmdi | við þyrmdum | past (þátíð) |
ég þyrmdi | við þyrmdum |
þú þyrmdir | þið þyrmduð | þú þyrmdir | þið þyrmduð | ||
hann, hún, það þyrmdi | þeir, þær, þau þyrmdu | hann, hún, það þyrmdi | þeir, þær, þau þyrmdu | ||
imperative (boðháttur) |
þyrm (þú) | þyrmið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þyrmdu | þyrmiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
þyrmdur — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þyrmdur | þyrmd | þyrmt | þyrmdir | þyrmdar | þyrmd | |
accusative (þolfall) |
þyrmdan | þyrmda | þyrmt | þyrmda | þyrmdar | þyrmd | |
dative (þágufall) |
þyrmdum | þyrmdri | þyrmdu | þyrmdum | þyrmdum | þyrmdum | |
genitive (eignarfall) |
þyrmds | þyrmdrar | þyrmds | þyrmdra | þyrmdra | þyrmdra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þyrmdi | þyrmda | þyrmda | þyrmdu | þyrmdu | þyrmdu | |
accusative (þolfall) |
þyrmda | þyrmdu | þyrmda | þyrmdu | þyrmdu | þyrmdu | |
dative (þágufall) |
þyrmda | þyrmdu | þyrmda | þyrmdu | þyrmdu | þyrmdu | |
genitive (eignarfall) |
þyrmda | þyrmdu | þyrmda | þyrmdu | þyrmdu | þyrmdu |
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “to mistreat”): misþyrma
References
[edit]- ^ Pokorny, Julius (1959) “1070-71”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 1070-71
Categories:
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪrma
- Rhymes:Icelandic/ɪrma/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs