þreifa
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse þreifa (“to touch, feel with the hand; feel for oneself, grope along”), from Proto-Germanic *þraibijaną, causative of *þrībaną (“to seize, take hold, prosper”), from Proto-Indo-European *terp-, *trep- (“to satisfy, enjoy”). Related to thrive.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]þreifa (weak verb, third-person singular past indicative þreifaði, supine þreifað)
- (intransitive, with preposition á) to grope, to feel
Conjugation
[edit]þreifa — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að þreifa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þreifað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þreifandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þreifa | við þreifum | present (nútíð) |
ég þreifi | við þreifum |
þú þreifar | þið þreifið | þú þreifir | þið þreifið | ||
hann, hún, það þreifar | þeir, þær, þau þreifa | hann, hún, það þreifi | þeir, þær, þau þreifi | ||
past (þátíð) |
ég þreifaði | við þreifuðum | past (þátíð) |
ég þreifaði | við þreifuðum |
þú þreifaðir | þið þreifuðuð | þú þreifaðir | þið þreifuðuð | ||
hann, hún, það þreifaði | þeir, þær, þau þreifuðu | hann, hún, það þreifaði | þeir, þær, þau þreifuðu | ||
imperative (boðháttur) |
þreifa (þú) | þreifið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þreifaðu | þreifiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að þreifast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
þreifast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
þreifandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég þreifast | við þreifumst | present (nútíð) |
ég þreifist | við þreifumst |
þú þreifast | þið þreifist | þú þreifist | þið þreifist | ||
hann, hún, það þreifast | þeir, þær, þau þreifast | hann, hún, það þreifist | þeir, þær, þau þreifist | ||
past (þátíð) |
ég þreifaðist | við þreifuðumst | past (þátíð) |
ég þreifaðist | við þreifuðumst |
þú þreifaðist | þið þreifuðust | þú þreifaðist | þið þreifuðust | ||
hann, hún, það þreifaðist | þeir, þær, þau þreifuðust | hann, hún, það þreifaðist | þeir, þær, þau þreifuðust | ||
imperative (boðháttur) |
þreifast (þú) | þreifist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
þreifastu | þreifisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
þreifaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þreifaður | þreifuð | þreifað | þreifaðir | þreifaðar | þreifuð | |
accusative (þolfall) |
þreifaðan | þreifaða | þreifað | þreifaða | þreifaðar | þreifuð | |
dative (þágufall) |
þreifuðum | þreifaðri | þreifuðu | þreifuðum | þreifuðum | þreifuðum | |
genitive (eignarfall) |
þreifaðs | þreifaðrar | þreifaðs | þreifaðra | þreifaðra | þreifaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
þreifaði | þreifaða | þreifaða | þreifuðu | þreifuðu | þreifuðu | |
accusative (þolfall) |
þreifaða | þreifuðu | þreifaða | þreifuðu | þreifuðu | þreifuðu | |
dative (þágufall) |
þreifaða | þreifuðu | þreifaða | þreifuðu | þreifuðu | þreifuðu | |
genitive (eignarfall) |
þreifaða | þreifuðu | þreifaða | þreifuðu | þreifuðu | þreifuðu |
Categories:
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːva
- Rhymes:Icelandic/eiːva/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs