îara

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Tupi

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *jar, from Proto-Tupian *iwat.[1]

Cognate with Mbyá Guaraní ja and Paraguayan Guaraní jára.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈja.ɾa], [ˈʒa.ɾa]
  • Rhymes: -aɾa
  • Hyphenation: îa‧ra

Noun

[edit]

îara (possessable)

  1. lord; lady (ruler, one having mastery over others)
    • 1618, Antônio de Araújo, “Ave Maria”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Primeiro da Doctrina Christam (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 14:
      Ndeirũnámo yande jàra recou.
      [Nde irũnamo Îandé Îara rekóû.]
      Our Lord is with thee.
  2. possessor; owner; holder; bearer

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Nheengatu: yara

References

[edit]
  1. ^ Beatriz Carretta Corrêa da Silva (2010) Mawé/Awetí/Tupí-Guaraní: relações linguísticas e implicações históricas[1] (in Portuguese), Brasília: UnB

Further reading

[edit]