írsele el santo al cielo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, [for] one's saint to go to the sky.

Verb

[edit]

írsele el santo al cielo (impersonal, third-person singular present se le va el santo al cielo, third-person singular preterite se le fue el santo al cielo, past participle le ido el santo al cielo)

  1. (idiomatic, impersonal) to forget what one was going to say
    ¡Se me fue el santo al cielo!
    I totally forget what I was saying!

Usage notes

[edit]

The pronoun le serves the function of indirect object, and thus can be replaced by the dative case of any personal pronoun, e.g.: se me fue el santo al cielo, se te fue el santo al cielo, se nos fue el santo al cielo, etc..

Further reading

[edit]