Áp-ra-ham
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]French Abraham, also a partial orthographic borrowing from French, with the h unmuted.
Proper noun
[edit]Áp-ra-ham
- (biblical) Abraham
- 1925, “Sáng-thế Ký 17 [Genesis 17]”, in Kinh Thánh [The Holy Bible]:
- Thiên hạ chẳng còn gọi ngươi là Áp-ram nữa, nhưng tên ngươi sẽ là Áp-ra-ham, vì ta đặt ngươi làm tổ phụ của nhiều dân tộc.
- No one shall call you Abram anymore, your name shall be Abraham, for I have made you the patriarch of many tribes.