Jump to content

África

From Wiktionary, the free dictionary
See also: africa, Africa, áfrica, africà, and Àfrica

Asturian

[edit]
Asturian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ast

Proper noun

[edit]

África f

  1. Africa (a continent)
[edit]

Galician

[edit]
Galician Wikipedia has an article on:
Wikipedia gl

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Proper noun

[edit]

África f

  1. Africa (a continent)

Coordinate terms

[edit]

(continents) continente; África, América (Norteamérica/América do Norte, Suramérica/América do Sur), Antártida, Asia, Europa, Oceanía (Category: gl:Continents)

[edit]

Mirandese

[edit]
Mirandese Wikipedia has an article on:
Wikipedia mwl

Pronunciation

[edit]

Proper noun

[edit]

África f

  1. Africa (a continent)

Homophone

[edit]

áfrica

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation: Á‧fri‧ca

Proper noun

[edit]

África f

  1. Africa (a continent)
  2. (historical, Ancient Rome) Africa (a province of the Roman Empire; modern Tunisia and western Libya)

Coordinate terms

[edit]

(continents) continente; África, América (América do Norte, América Central, América do Sul), Antártica/Antártida, Ásia, Europa, Oceânia/Oceania (Category: pt:Continents) [edit]

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈafɾika/ [ˈa.fɾi.ka]
  • Rhymes: -afɾika
  • Syllabification: Á‧fri‧ca

Proper noun

[edit]

África f

  1. Africa (a continent)
  2. a female given name from Latin shortened from María (de) África, an epithet of the Virgin Mary as Our Lady of Africa

Usage notes

[edit]
  • Feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like África take the singular definite article el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el África. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al África, del África.
These nouns also usually take the indefinite article un that is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una is also permitted): un África or una África. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) must be used: la mejor África, una buena África.
  • If an adjective follows the noun, it must agree with the noun's gender regardless of the article used: el África única, un(a) África buena.
  • In the plural, the usual feminine singular articles and determiners (las, unas etc.) are always used.


Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]