簞
Jump to navigation
Jump to search
See also: 箪
|
Translingual
[edit]Traditional | 簞 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
箪 |
Simplified | 箪 |
Han character
[edit]簞 (Kangxi radical 118, 竹+12, 18 strokes, cangjie input 竹口口十 (HRRJ), four-corner 88506, composition ⿱𥫗單)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 899, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 26509
- Dae Jaweon: page 1324, character 41
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3015, character 11
- Unihan data for U+7C1E
Chinese
[edit]trad. | 簞 | |
---|---|---|
simp. | 箪 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 簞 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
嚲 | *taːlʔ |
癉 | *taːlʔ, *taːls, *taːn, *daːn |
奲 | *taːlʔ, *tʰjaːlʔ |
驒 | *daːl, *daːn, *teːn |
鼉 | *daːl |
磾 | *teːl |
鷤 | *deːl, *deːls, *daːn |
觶 | *tjal, *tjals |
單 | *taːn, *djan, *djanʔ, *djans |
鄲 | *taːn |
殫 | *taːn |
簞 | *taːn |
匰 | *taːn |
襌 | *taːn |
彈 | *daːn, *daːns |
貚 | *daːn, *deːn |
撣 | *daːn, *daːnʔ, *daːns, *djan, *taːnʔ |
潬 | *daːnʔ |
僤 | *daːnʔ, *daːns, *djan |
憚 | *daːns |
樿 | *tjanʔ |
燀 | *tjanʔ, *tʰjan, *tʰjanʔ |
戰 | *tjans |
闡 | *tʰjanʔ |
繟 | *tʰjanʔ |
幝 | *tʰjanʔ |
嘽 | *tʰaːn, *tʰjanʔ |
灛 | *tʰjanʔ |
蟬 | *djan |
禪 | *djan, *djans |
嬋 | *djan |
墠 | *djanʔ |
鱓 | *djanʔ |
蕇 | *teːnʔ |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄢ
- Tongyong Pinyin: dan
- Wade–Giles: tan1
- Yale: dān
- Gwoyeu Romatzyh: dan
- Palladius: дань (danʹ)
- Sinological IPA (key): /tän⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: daan1
- Yale: dāan
- Cantonese Pinyin: daan1
- Guangdong Romanization: dan1
- Sinological IPA (key): /taːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: tan
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*taːn/
Definitions
[edit]簞
- a bamboo utensil for holding cooked rice; a basket
- 民以為將拯己於水火之中也,簞食壺漿,以迎王師。 [Classical Chinese, trad.]
- From: w:Mencius (book) (孟子) (tr. James Legge)
- Mín yǐwèi jiāng zhěng jǐ yú shuǐhuǒ zhī zhōng yě, dān sì hú jiāng, yǐ yíng wángshī. [Pinyin]
- The people supposed that you were going to deliver them out of the water and the fire, and brought baskets of rice and vessels of congee, to meet your Majesty's host.
民以为将拯己于水火之中也,箪食壶浆,以迎王师。 [Classical Chinese, simp.]
Japanese
[edit]箪 | |
簞 |
Kanji
[edit]簞
(Jinmeiyō kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 箪)
- small bamboo basket for holding
Readings
[edit]Compounds
[edit]Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 簞 (MC tan).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ta̠n]
- Phonetic hangul: [단]
Hanja
[edit]簞 (eumhun 대광주리 단 (daegwangjuri dan))
- a bamboo basket
Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 簞
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading たん
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with kun reading はこ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja