zadiviti
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]zadíviti pf (Cyrillic spelling зади́вити)
- (transitive) to amaze, to awe, to impress
Conjugation
[edit]Conjugation of zadiviti
Infinitive: zadiviti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: zadívīvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | zadivim | zadiviš | zadivi | zadivimo | zadivite | zadive | |
Future | Future I | zadivit ću1 zadiviću |
zadivit ćeš1 zadivićeš |
zadivit će1 zadiviće |
zadivit ćemo1 zadivićemo |
zadivit ćete1 zadivićete |
zadivit će1 zadiviće |
Future II | bȕdēm zadivio2 | bȕdēš zadivio2 | bȕdē zadivio2 | bȕdēmo zadivili2 | bȕdēte zadivili2 | bȕdū zadivili2 | |
Past | Perfect | zadivio sam2 | zadivio si2 | zadivio je2 | zadivili smo2 | zadivili ste2 | zadivili su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam zadivio2 | bȉo si zadivio2 | bȉo je zadivio2 | bíli smo zadivili2 | bíli ste zadivili2 | bíli su zadivili2 | |
Aorist | zadivih | zadivi | zadivi | zadivismo | zadiviste | zadiviše | |
Conditional I | zadivio bih2 | zadivio bi2 | zadivio bi2 | zadivili bismo2 | zadivili biste2 | zadivili bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih zadivio2 | bȉo bi zadivio2 | bȉo bi zadivio2 | bíli bismo zadivili2 | bíli biste zadivili2 | bíli bi zadivili2 | |
Imperative | — | zadivi | — | zadivimo | zadivite | — | |
Active past participle | zadivio m / zadivila f / zadivilo n | zadivili m / zadivile f / zadivila n | |||||
Passive past participle | zadivljen m / zadivljena f / zadivljeno n | zadivljeni m / zadivljene f / zadivljena n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- zadivljávati impf