začarati
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]začárati pf (Cyrillic spelling зача́рати)
- (transitive) to bewitch, cast a spell on, enchant, charm
- (transitive) to fascinate, delight
Conjugation
[edit]Conjugation of začarati
Infinitive: začarati | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: začárāvši | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | začaram | začaraš | začara | začaramo | začarate | začaraju | |
Future | Future I | začarat ću1 začaraću |
začarat ćeš1 začaraćeš |
začarat će1 začaraće |
začarat ćemo1 začaraćemo |
začarat ćete1 začaraćete |
začarat će1 začaraće |
Future II | bȕdēm začarao2 | bȕdēš začarao2 | bȕdē začarao2 | bȕdēmo začarali2 | bȕdēte začarali2 | bȕdū začarali2 | |
Past | Perfect | začarao sam2 | začarao si2 | začarao je2 | začarali smo2 | začarali ste2 | začarali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam začarao2 | bȉo si začarao2 | bȉo je začarao2 | bíli smo začarali2 | bíli ste začarali2 | bíli su začarali2 | |
Aorist | začarah | začara | začara | začarasmo | začaraste | začaraše | |
Conditional I | začarao bih2 | začarao bi2 | začarao bi2 | začarali bismo2 | začarali biste2 | začarali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih začarao2 | bȉo bi začarao2 | bȉo bi začarao2 | bíli bismo začarali2 | bíli biste začarali2 | bíli bi začarali2 | |
Imperative | — | začaraj | — | začarajmo | začarajte | — | |
Active past participle | začarao m / začarala f / začaralo n | začarali m / začarale f / začarala n | |||||
Passive past participle | začaran m / začarana f / začarano n | začarani m / začarane f / začarana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- začarávati / začarívati impf