Jump to content

wsḫ

From Wiktionary, the free dictionary
See also: WSH

Egyptian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Sometimes hypothesized to be from a form such as Proto-Afroasiatic *wsɣ; compare Arabic وَسُعَ (wasuʕa), وَسِعَ (wasiʕa, to be wide).[1]

Verb

[edit]
wsx
W10

 3-lit.

  1. (intransitive) to be(come) broad, to be(come) wide
  2. (intransitive, of movements) to be(come) extensive, wide-ranging
  3. (intransitive) to be(come) abundant, extensive, rich (+ m: in)
  4. (intransitive, of names) to be(come) renowned, widely known, famous
  5. (intransitive, impersonal, with n) to have space for (someone)
Inflection
[edit]
Alternative forms
[edit]
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Demotic: wsh̭, wsš

Adjective

[edit]
wsx
W10
  1. perfective active participle of wsḫ; broad, wide
  2. imperfective active participle of wsḫ; broad, wide
Inflection
[edit]
Alternative forms
[edit]

See under the verb above.

Noun

[edit]
wsx
W10

 m

  1. breadth, width
Inflection
[edit]
Alternative forms
[edit]

See under the verb above.

Noun

[edit]
wsx
W10
S11

 m

  1. broad collar or necklace [since the Middle Kingdom]
Inflection
[edit]
Alternative forms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]
wsx
W10
P1

 m

  1. barge
Inflection
[edit]
Alternative forms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 35
  2. ^ Alternatively, taking
    m
    as imperative (j)m: ‘…the place of the calm man is broad. Don’t speak!’ The first clause can also be interpreted in two different ways. If
    n
    represents the preposition n, then ‘The tent is open to the quiet man’; but if it represents the genitival adjective n(j), then ‘The tent of the quiet man is open’. The first interpretation is more appealing semantically, but the second is favored by parallelism with the following clause.