wpływ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Deverbal from wpływać. Calque of German Einfluss.[1][2] Cognate with Serbo-Croatian upliv and Silesian wpływ as well as Hungarian befolyás through calquing German. Compare Medieval Latin īnfluentia (influence) for the sense. First attested in 1793.[3]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfpwɘf/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɘf
  • Syllabification: wpływ

Noun

[edit]

wpływ m inan

  1. influence, effect (act of or result of affecting, controlling or manipulating) [with na (+ accusative) ‘on what’]
    Synonyms: działanie, oddziaływanie, władza, władztwo
    • 1819, Jan Tarnowski, Badania historyczne jaki wpływ mieć mogły mniemania i literatura ludów wschodnich, page 51:
      Badania historyczne: jaki wpływ mieć mogły mniemania i literatura ludow wschodnich na ludy zachodnie, szczególniey we względzie poezyi.
      Researching history: what effect could postulations and literure of eastern peoples have on western peoples, especially with regrad to poetry.
    • 1870, Ludwik Kubala, Stanislaw Orzechowski i wpływ jego na Rzeczpospolitę wobec reformacji XVI wieku: rzecz historyczna, page 2:
      Jego kłótnia z biskupami otworzyła wrota naszego kraju reformacji zachodniej, która tak ważny ale mało uznany wpływ na losy nasze wywarła;  []
      His argument with the bishop opened the gates of our country to western reformation, which caused a very important but little recognized influence on our fates; his fight with  []
    • 1905, Pamiętnik literacki, volume 4, page 558:
      I tak Plenkiewicz — jak już zaznaczyłem — juz dawno zwrócił uwagę na wpływ Seneki (De beneficiis) i Palingena,  []
      Plenkiewicz, as I already pointed out, had drawn attention to Seneki (de beneficiis) and Palingena's influence a long time ago anyway,  []
    • 1916, Pamiętnik fizyjograficzny, page 74:
      Opierając się na swych badaniach, Henze kładzie nacisk na konieczność odpowiedniego umieszczania termografów, a także zamieszczania w publikacyach dokładnego opisu położenia stacyi, które wywiera wielki wpływ na przebieg dzienny temperatury.
      Basing on his own research, Henze emphacises the necessity of proper placement of thermographs, as well as publishing an exact description of the place of stations that have such a huge effect on the daily course of temperature.
    • 1986, Wojciech Żabicki, Higiena zawodowa dla szkół gastronomicznych, →ISBN, page 61:
      Każdy żywy organizm podlega w przyrodzie różnorodnym wpływom środowiska zewnętrznego.
      Every living organism experiences various influences in nature from the external environment.
  2. influx (being delivered somewhere) [with do (+ genitive) or na (+ accusative) ‘to what’]
  3. (chiefly in the plural, finance) proceed, receipt, taking (amount of money that flows into the account of a person, organization or institution) [with z (+ genitive) ‘from what’, along with do (+ genitive) or na (+ accusative) ‘to what’]
  4. (in the plural) leverage, pull (person's authority, position and connections that enable him to influence someone else in a place or environment)

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
adjectives
nouns

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), wpływ is one of the most used words in Polish, appearing 83 times in scientific texts, 12 times in news, 39 times in essays, 10 times in fiction, and 6 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 150 times, making it the 384th most common word in a corpus of 500,000 words.[4]

References

[edit]
  1. ^ Boryś, Wiesław (2005) “wpływ”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  2. ^ Mańczak, Witold (2017) “wpływ”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  3. ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “wpływ”, in Słownik języka polskiego
  4. ^ Ida Kurcz (1990) “wpływ”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 678

Further reading

[edit]