wie die Faust aufs Auge passen
Appearance
German
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to fit like the fist onto the eye”.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]wie die Faust aufs Auge passen (weak, third-person singular present passt wie die Faust aufs Auge, past tense passte wie die Faust aufs Auge, past participle wie die Faust aufs Auge gepasst, auxiliary haben)
- (simile) to not fit together at all
- (simile) to not fit together well
Conjugation
[edit]1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.