widziały gały, co brały
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]Literally, “[the] eyes saw what [they] were taking”.
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]- (colloquial, idiomatic) people should not complain if their bad decision resulted in an outcome they do not like
- 2015, Adam Leszczyński, Cezary Kaźmierczak, “Banki są bezpieczne. A ty?”, in Gazeta Wyborcza[1]:
- Proszę sobie wyobrazić: idzie pan do salonu Mercedesa. To firma godna zaufania. Kupuje pan samochód i jedzie pan do domu. Oczywiście podpisał pan umowę. Nagle się okazuje, że w tym samochodzie znajduje się silnik trabanta. Powie pan: „Widziały gały, co brały”?
- Please imagine, you're going to a Mercedes dealership. This is a trustworthy company. You buy a car and you go home. Of course, you signed the agreement. Suddenly, it turns out that in this car there is a trabant's engine. You'd say: "you made this bed, now lie in it"?
Further reading
[edit]- widziały gały, co brały in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- widziały gały, co brały in Polish dictionaries at PWN