vecchio marino
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “sea calf”.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vecchio marino m (plural vecchi marini)
- (obsolete) Synonym of foca (“seal”)
- 1516–1532, Ludovico Ariosto, “Canto 6”, in Orlando furioso, stanza 36; republished as Santorre Debenedetti, editor, Bari: Laterza, 1928:
- Veloci vi correvano i delfini,
vi venía a bocca aperta il grosso tonno;
i capidogli coi vécchi marini
vengon turbati dal lor pigro sonno- There, the dolphins were swimming swiftly; the large tuna was coming there with its mouth open; the sperm whales, with the seals, are roused from their lazy sleep
- 1567, Ricettario fiorentino [Florentine Cookbook][1], page 3:
- altri ſono detti da Greci amphibij, […] come il caſtoro, la lontra, il vecchio marino, e il cocodrillo.
- [altri sono detti da' greci anfibî, […] come il castoro, la lontra, il vecchio marino, e il cocodrillo.]
- Others [animals] are called amphibians by the Greeks, like the beaver, the otter, the seal and the crocodile.