ug
Appearance
Translingual
[edit]Symbol
[edit]ug
- (international standards) ISO 639-1 language code for Uyghur.
- (typography) (metrology) Symbol for microgram, an SI unit of mass equal to 10−6 grams. Alternative form of µg
See also
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ʌɡ/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ʌɡ
Etymology 1
[edit]From Middle English ugge, from Old Norse uggr (“fear, apprehension, dread”), related to Old Norse ógn (“terror, threat, dispute”) and agi (“terror, strife, fear, punishment”). More at awe.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]ug (countable and uncountable, plural ugs)
- (Northern England and Scotland, obsolete) A feeling of fear, horror or disgust.
- He took an ug at's meht.
- (Northern England and Scotland, obsolete) An object of disgust.
- What an ug ye've myed yorsel.
- (Northern England and Scotland, obsolete) Vomited matter.
- (Northumbria) A surfeit.
Synonyms
[edit]- (fear; horror): dread, fright; see also Thesaurus:fear
- (disgust): distaste, loathsomeness, revulsion
- (object of disgust): abomination
- (vomit): chunder, sick; see also Thesaurus:vomit
- (surfeit): glut, surplus; see also Thesaurus:excess
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Wright, Joseph (1905) The English Dialect Dictionary[1], volume 6, Oxford: Oxford University Press, page 298
Etymology 2
[edit]From Middle English uggen, from Old Norse ugga (“to fear”), see above.
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]ug (third-person singular simple present ugs, present participle ugging, simple past and past participle ugged)
- (Northern England and Scotland, obsolete) To dread, loathe or disgust.
- 1822, Robert Wilson, “Answer to an Epistle from a Friend”, in Poems, Chiefly in the Scottish Dialect, page 71:
- Wha weds a cankert thriftless wife, / Weds to his days eternal strife, / For, like the Tron-Kirk bell, / She ever hammers on his lugs, / Till her an' hame at last he uggs / As the dire door o' hell!
- (Northern England and Scotland, obsolete) To fear, be horrified; shudder with horror.
- (Northern England and Scotland, obsolete) To vomit.
- (Northumbria, obsolete) To give a surfeit to.
Synonyms
[edit]- (feel abhorrence): abhor, loathe; see also Thesaurus:hate. Alternatively: nauseate, sicken.
- (vomit): heave, pray to the porcelain god, throw up; see also Thesaurus:regurgitate
References
[edit]- William Dwight Whitney and Benjamin E[li] Smith, editors (1914), “ug”, in The Century Dictionary: An Encyclopedic Lexicon of the English Language, revised edition, volumes V (Simular–Z), New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
- Wright, Joseph (1905) The English Dialect Dictionary[2], volume 6, Oxford: Oxford University Press, page 298
Etymology 3
[edit]Derived from the similarity between the letter u and the Greek letter µ.
Symbol
[edit]ug
- Alternative spelling of µg
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]ug (plural ugs)
- (Caithness, Scotland) The pectoral fin of a fish.
Synonyms
[edit]References
[edit]- Wright, Joseph (1905) The English Dialect Dictionary[3], volume 6, Oxford: Oxford University Press, page 298
Anagrams
[edit]Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Standardized form of ug as a conjunctive, see og. Akin to Hiligaynon kag, Maranao ago.
Conjunction
[edit]ug (Badlit spelling ᜂᜄ᜔)
- and
- ikaw ug siya
- you and him/her
- punita ug ilabay
- pick it up and throw it away
- or (having two things considered)
- Synonym: o
- pritohon ug tulahon, pariha ra nako
- deep fried or stewed, it's all the same to me
Etymology 2
[edit]Article
[edit]ug (Badlit spelling ᜂᜄ᜔)
- Nonstandard form of og.
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]ug
- Romanization of 𒊌 (ug)
Waray-Waray
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Cebuano ug (“and”).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]ug
Yola
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]ug
- for, at
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 1, page 108:
- Zing ug a mor fane a zour a ling.
- [Sing for the moor iris, the sorrel and the ling.]
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 108
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- mul:Typography
- mul:Metrology
- Symbols for SI units
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌɡ
- Rhymes:English/ʌɡ/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old Norse
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- Northern England English
- Scottish English
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- Northumbrian English
- English verbs
- English terms with quotations
- English symbols
- English terms derived from Icelandic
- Caithness English
- English two-letter words
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano conjunctions
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with usage examples
- Cebuano articles
- Cebuano nonstandard forms
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Waray-Waray terms borrowed from Cebuano
- Waray-Waray terms derived from Cebuano
- Waray-Waray terms with IPA pronunciation
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray conjunctions
- Yola terms borrowed from Irish
- Yola terms derived from Irish
- Yola terms with IPA pronunciation
- Yola lemmas
- Yola prepositions
- Yola terms with quotations