uście
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *ustьje. By surface analysis, usta + -ie.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]uście n
- (hydrology, attested in Greater Poland) mouth (last section of a river or stream flowing into another river, lake, or sea)
- 1877-1999 [1266], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume I, Greater Poland, page 367:
- Fluvios vero utriusque lacus... una cum usczie scultetus et sui posteri cum omnibus utilitatibus, que in dictis fluviis fieri poterunt obtinebunt
- [Fluvios vero utriusque lacus... una cum uście scultetus et sui posteri cum omnibus utilitatibus, que in dictis fluviis fieri poterunt obtinebunt]
- (attested in Greater Poland) outlet (place of water outflow from a lake or reservoir)
- 1877-1999 [1379], Franciszek Piekosiński, Antoni Gąsiorowski, Henryk Kowalewicz, Ryszard Walczak, Tomasz Jasiński, Izabela Skierska, editors, Kodeks dyplomatyczny Wielkopolski. Codex diplomaticus Maioris Poloniae [Diplomatic Code of Greater Poland], volume IV, Greater Poland, page 27:
- Obstaculum, iaz vlg. dictum, quod obstaculum husczie nuncupatur, in stagno, quod Horchowy dicitur
- [Obstaculum, iaz vlg. dictum, quod obstaculum huście nuncupatur, in stagno, quod Horchowy dicitur]
- (attested in Lesser Poland) water outflow, water source
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter][1], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 106, 33:
- Poloszyl rzeky w pvsczø a wscie, albo a wychod, wod (Puł: a wychod wod) w chczene pycza (exitus aquarum in sitim)
- [Położył rzeki w puszczą a uście, albo a wychod, wod (Puł: a wychod wod) w chcienie picia (exitus aquarum in sitim)]
Descendants
[edit]- Polish: ujście
Further reading
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “(ujście) huście czy huszcie, uście czy uszcie”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Categories:
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms suffixed with -ie
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish neuter nouns
- zlw-opl:Hydrology
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Lesser Poland Old Polish