Jump to content

trop

From Wiktionary, the free dictionary
See also: tròp, trop., trop-, -trop, and -trop-

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

trop (uncountable)

  1. (medicine, colloquial) Abbreviation of troponin.

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

trop (plural trops)

  1. Alternative form of trope (cantillation pattern)

Anagrams

[edit]

Catalan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin tropus.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

trop m (plural trops)

  1. (rhetoric) trope

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

trop

  1. (obsolete) too much, too many

Adverb

[edit]

trop

  1. (obsolete) too, too much
    Synonym: massa

Further reading

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Middle French trop, from Old French trop (unreasonably excessive), from Frankish *þorp (a cluster, agglomeration", also "collection of houses, village), from Proto-Germanic *þurpą (village), from Proto-Indo-European *trab-, *treb- (dwelling, room) which are cognate with Old Saxon thorp (village), Old High German dorf (village), Old English þorp (village). Cognate with Italian troppo, and Piedmontese tròp/trop. More at English thorp, English troop.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

trop

  1. too; too much
    La soupe est trop chaude.
    The soup is too hot.
    J’ai trop mangé.
    I have eaten too much.
  2. (colloquial, intensifier) very, really, so
    Synonyms: méga, fin
    Elle est trop belle !
    She is so beautiful!

Usage notes

[edit]
  1. ^ Liaison is only permitted after adverbial use of trop: when used (pro)nominally (as in the sentence il y en a trop ici), it takes on the quality of a singular noun that prevents liaison with the following word. As it can be difficult to draw an unequivocal distinction between its adverbial and nominal uses, one may prefer to always forgo liaison following trop — even where it is permissible, liaison after trop is not only optional, but also significantly more formal than necessary (or appropriate) for most situations.

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Esperanto: tro
  • Louisiana Creole: tro

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Middle French

[edit]

Adverb

[edit]

trop

  1. too; too much

Descendants

[edit]

Norman

[edit]

Etymology

[edit]

From Old French trop (unreasonably excessive), from Frankish *þorp (a cluster, agglomeration).

Adverb

[edit]

trop

  1. (Guernsey) too; too much

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Frankish *þorp.

Adverb

[edit]

trop

  1. excessively; too
  2. enough; sufficiently

Descendants

[edit]

References

[edit]

Old Occitan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Frankish *þorp. Gallo-Romance cognate with Old French trop.

Adverb

[edit]

trop

  1. too (excessively; to an excessive extent)

Descendants

[edit]

References

[edit]

Piedmontese

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

trop m (plural trop)

  1. flock
    Synonym: strop

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From dialectal Proto-Slavic *tropъ.

Noun

[edit]

trop m inan

  1. clue
    Synonyms: klucz, wskazówka
  2. trace
    Synonyms: poszlaka, ślad
  3. spoor
Declension
[edit]
[edit]
noun
verb

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

trop

  1. second-person singular imperative of tropić

Further reading

[edit]
  • trop in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • trop in Polish dictionaries at PWN

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French trope, from Latin tropus.

Noun

[edit]

trop m (plural tropi)

  1. trope

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative trop tropul tropi tropii
genitive-dative trop tropului tropi tropilor
vocative tropule tropilor