tras-éasafagach
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From tras- (“trans-”) + éasafagas (“esophagus”) + -ach.
Adjective
[edit]tras-éasafagach (genitive singular masculine tras-éasafagaigh, genitive singular feminine tras-éasafagaí, plural tras-éasafagacha, not comparable)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | tras-éasafagach | thras-éasafagach | tras-éasafagacha; thras-éasafagacha2 | |
vocative | thras-éasafagaigh | tras-éasafagacha | ||
genitive | tras-éasafagaí | tras-éasafagacha | tras-éasafagach | |
dative | tras-éasafagach; thras-éasafagach1 |
thras-éasafagach; thras-éasafagaigh (archaic) |
tras-éasafagacha; thras-éasafagacha2 | |
Comparative | níos tras-éasafagaí | |||
Superlative | is tras-éasafagaí |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Related terms
[edit]- éasafagach (“esophageal”, adjective)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tras-éasafagach | thras-éasafagach | dtras-éasafagach |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.