éasafagas
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From English oesophagus, ultimately from Ancient Greek οἰσοφάγος (oisophágos), from οἰσέμεν (oisémen), future form of φέρω (phérō, “I carry”) + ἔφαγον (éphagon, “I ate”).
Noun
[edit]éasafagas m (genitive singular éasafagais, nominative plural éasafagais)
- (anatomy) oesophagus
- Synonyms: díbheachán, píobán
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- éasafagach (“oesophageal”, adjective)
- éasafaigíteas m (“oesophagitis”)
- tras-éasafagach (“transesophageal”, adjective)
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
éasafagas | n-éasafagas | héasafagas | t-éasafagas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “éasafagas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “éasafagas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “éasafagas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024