trapassare
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]trapassàre (first-person singular present trapàsso, first-person singular past historic trapassài, past participle trapassàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive, also figurative) to pierce
- Synonyms: forare, perforare, bucare, traforare, trapanare, trivellare, penetrare, trafiggere
- (transitive, literary) to cross, to traverse, to pass through
- Synonym: attraversare
- (transitive, literary) to spend, to pass (time)
- Synonyms: passare, trascorrere
- (transitive, figurative, literary) to overstep
- (transitive, figurative, archaic) to omit
- (intransitive, euphemistic) to pass away; to die [auxiliary essere]
- (intransitive, literary) to pass (of time) [auxiliary essere]
- (intransitive, literary) to pass, to cross [with per ‘through’] [auxiliary essere]
- (intransitive, rare) to be inherited, to pass on [with da ‘from’ and a ‘to’] [auxiliary essere]
Conjugation
[edit] Conjugation of trapassàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms prefixed with tra-
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian literary terms
- Italian terms with archaic senses
- Italian intransitive verbs
- Italian euphemisms
- Italian terms with rare senses
- it:Death