transformasi
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch transformatie, from French transformation, from Ecclesiastical Latin trānsfōrmātiō, trānsfōrmātiōnem, from Latin trānsfōrmō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]transformasi (uncountable)
- transformation
- Synonyms: alih ragam, alih bentuk
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “transformasi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From English transformation, from Middle French, from Ecclesiastical Latin trānsfōrmātiō.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /transformasi/
- (Johor-Riau) IPA(key): [transfomasi]
- Rhymes: -si, -i
- Hyphenation: trans‧for‧ma‧si
Noun
[edit]transformasi (Jawi spelling ترنسفورماسي, informal 1st possessive transformasiku, 2nd possessive transformasimu, 3rd possessive transformasinya)
Derived terms
[edit]- bertransformasi (to transform)
- transformasikan (to transform something)
Further reading
[edit]- “transformasi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Middle French
- Malay terms derived from Ecclesiastical Latin
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay 4-syllable words
- Rhymes:Malay/si
- Rhymes:Malay/i
- Rhymes:Malay/i/4 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay uncountable nouns
- Malay terms suffixed with -asi