trógae
Appearance
Old Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *trougiyā (“sorrow, sadness”), from *trougos (“sorry, sad”). Cognate with Breton truez (“pity”).[1] Surface analysis trúag + -e.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]trógae f
Declension
[edit]Feminine iā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | trógaeL | trógaiL | trógai |
Vocative | trógaeL | trógaiL | trógai |
Accusative | trógaiN | trógaiL | trógai |
Genitive | trógae | trógaeL | trógaeN |
Dative | trógaiL | trógaib | trógaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Quotations
[edit]- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 40b8
- cach la céin aisndís dïa thrógai, in céin n-aili aisṅdís dind ḟortacht du·rat Día dó ⁊ indas dund·rét
- at the one time a statement of his misery, at another time a statement of the help that God has given him and how he has protected him
Descendants
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
trógae | thrógae | trógae pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009) “*trowgo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 390
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “trúaige”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language