torrente
Galician
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin torrentem, accusative form of torrēns (“rushing”, “torrential”) (originally “scorching", then "powerful", "strengthful", "forceful"), present active participle of torreō (“I scorch, burn, parch”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /toˈrɛnte/ [t̪oˈrɛn̪.t̪ɪ]
- Rhymes: -ɛnte
- IPA(key): /toˈrente/ [t̪oˈren̪.t̪ɪ]
- Rhymes: -ente
- Hyphenation: to‧rren‧te
Noun
[edit]torrente f (plural torrentes)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “torrente”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “torrente”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Further reading
[edit]- “torrente”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin torrentem, accusative form of torrēns (“rushing”, “torrential”) (originally “scorching", then "powerful", "strengthful", "forceful"), present active participle of torreō (“to scorch, burn, parch”), from Proto-Italic *torzeō, causative of the Proto-Indo-European root *ters- (“dry”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]torrente m (plural torrenti, diminutive torrentèllo, pejorative torrentàccio)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- torrente in Collins Italian-English Dictionary
- torrente in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Noun
[edit]torrente
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin torrentem.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tor‧ren‧te
Noun
[edit]torrente f (plural torrentes)
- torrent (violent flow of liquid)
- (figurative) torrent (large amount or stream of something)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “torrente” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin torrentem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]torrente m (plural torrentes)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “torrente”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛnte
- Rhymes:Galician/ɛnte/3 syllables
- Rhymes:Galician/ente
- Rhymes:Galician/ente/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ters-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnte
- Rhymes:Italian/ɛnte/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ente
- Rhymes:Spanish/ente/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns