tori
Appearance
See also: Appendix:Variations of "tori"
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]tori
- plural of torus
- (plural only) A protective, epidermal thickening derived from the stratum corneum and found in high friction areas (such as the foot sole of a dog).
Etymology 2
[edit]Borrowed from Japanese 取り, from 取る (toru, “take, pick up”).
Noun
[edit]tori
- (judo, martial arts) One who executes a technique against the training partner, or uke.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Basque
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]tori
- there you go (used while giving someone something)
- Synonym: to
Further reading
[edit]- “tori”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “tori”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
[edit]Chemical element | |
---|---|
Th | |
Previous: actini (Ac) | |
Next: protactini (Pa) |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tori m (uncountable)
Chuukese
[edit]Preposition
[edit]tori
Verb
[edit]tori
- to reach
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Swedish torgh, from Old Norse torg, itself borrowed from Old East Slavic търгъ (tŭrgŭ), from Proto-Slavic *tъrgъ. Compare Faroese torg, Icelandic torg, Norwegian Bokmål torg, Norwegian Nynorsk torg, Swedish torg. Doublet of turku.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tori
- market, market square (city square or other place where traders set up stalls and buyers browse the merchandise)
- town square
- forum (town square or market place in a Roman town)
Declension
[edit]Inflection of tori (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tori | torit | |
genitive | torin | torien | |
partitive | toria | toreja | |
illative | toriin | toreihin | |
singular | plural | ||
nominative | tori | torit | |
accusative | nom. | tori | torit |
gen. | torin | ||
genitive | torin | torien | |
partitive | toria | toreja | |
inessive | torissa | toreissa | |
elative | torista | toreista | |
illative | toriin | toreihin | |
adessive | torilla | toreilla | |
ablative | torilta | toreilta | |
allative | torille | toreille | |
essive | torina | toreina | |
translative | toriksi | toreiksi | |
abessive | toritta | toreitta | |
instructive | — | torein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit](compounds):
Further reading
[edit]- “tori”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Ido
[edit]Noun
[edit]tori
Italian
[edit]Noun
[edit]tori m pl
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]tori
Latin
[edit]Noun
[edit]torī
Sambali
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish torre (“tower”).
Noun
[edit]tori
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]From English story. Doublet of historia. Compare Krio stori, Jamaican Creole tuori, Cameroon Pidgin tori, Nigerian Pidgin tori.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tori
- story, tale
- 1975, Edgar Cairo, “Wan pisi fu libi [A piece of life]”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve, editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam[2], New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 256:
- Mi no ben kan tan arki den betiyesi tori fu Basedi, bika na bigisma no ben lobi te pikinnengre mofo e warsi na ini en tori efu den bradi den yesimama e arki.
- I couldn't stay to listen to the ear-catching stories of Master Edi, because the old man didn't like it when children's mouths wandered into his tale if they had stretched their eardrums and were listening in.
- thing, matter, issue, situation
- c. 1950, Sophie Redmond, “Datra Papa [A doctor's father]”, in Thea Doelwijt, editor, Kri, kra! Proza van Suriname [Kri, kra! Prose from Suriname][3], Paramaribo: Bureau Volkslectuur, published 1972, page 115:
- Nana: Misi libi mi nanga tori foe Frits p'pa; efi mi prakseri fa mi lasi na beste ten foe mi libi, nanga na kel.
- Nana: Madam, let me be with the matter of Frits's dad. If I just think about how I waisted the best years of my life with that guy...
- 2014, Roué Verveer, 4:23 from the start, in Buitenvrouw, Puuree/Roue Verveer:
- Èn san na tori fu kokobe? Son tron wan man teigi yu wan sani yu no e bribi, ma a momenti a taki kokobe yu e bribi dirèkt.
- And what's the deal with kokobe? Sometimes you don't believe something someone is telling you, but the moment they say kokobe, you believe it instantly.
- gossip, dirt, hearsay
Verb
[edit]tori
- to woo, to sweet-talk
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tori
- (transitive) to steal
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | totori | fotori | mitori | |
2nd person | notori | nitori | ||
3rd person |
masculine | otori | itori yotori (archaic) | |
feminine | motori | |||
neuter | itori |
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English plurals in -i with singular in -us
- English pluralia tantum
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Judo
- en:Martial arts
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/oɾi
- Rhymes:Basque/oɾi/2 syllables
- Rhymes:Basque/i
- Rhymes:Basque/i/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque interjections
- ca:Chemical elements
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan masculine nouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese prepositions
- Chuukese verbs
- Finnish terms borrowed from Old Swedish
- Finnish terms derived from Old Swedish
- Finnish terms derived from Old Norse
- Finnish terms derived from Old East Slavic
- Finnish terms derived from Proto-Slavic
- Finnish doublets
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ori
- Rhymes:Finnish/ori/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Sambali terms borrowed from Spanish
- Sambali terms derived from Spanish
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo doublets
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo terms with quotations
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate transitive verbs