to by było na tyle
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]Conflation of to byłoby wszystko (“that would be all”) and to tyle na dziś (“that's it for today”). Coined by Jan Tadeusz Stanisławski as a way to jokingly end his radio program.
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]- (colloquial, idiomatic) this is it, that's a wrap (used to indicate that something has been finished, especially after a long speech or text)
Further reading
[edit]- to by było na tyle in Polish dictionaries at PWN
- “TO BY BYŁO NA TYLE…”, in Narodowe Centrum Kultury[1] (in Polish), (Can we date this quote?)