tlứng
Appearance
Middle Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]tlứng (𠨡)
Derived terms
[edit]- bác tlứng (“fried egg”)
- báng tlứng
- lào᷄ tláng tlứng, tlào᷄ tlứng (“egg white”)
- lào᷄ đỏ tlứng (“egg yolk”)
- tlứng chếy (“nit, louse egg”)
- tlứng cá (“fish egg”)
- tlứng gà (“chicken egg”)
- tlứng rắn (“snake egg”)
- váng tlứng gà (“eggshell membrane”)
- ꞗỏ tlứng (“eggshell”)
Descendants
[edit]References
[edit]- Alexandre de Rhodes (1651) “tlấng”, in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (in Middle Vietnamese, Latin, and Portuguese), Rome: Propaganda Fide
- Alexandre de Rhodes (1651) “tlứng”, in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (in Middle Vietnamese, Latin, and Portuguese), Rome: Propaganda Fide
- Alexandre de Rhodes (1651) “trứng”, in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (in Middle Vietnamese, Latin, and Portuguese), Rome: Propaganda Fide
- Alexandre de Rhodes (1651) “uửa”, in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (in Middle Vietnamese, Latin, and Portuguese), Rome: Propaganda Fide
- Alexandre de Rhodes (1651) “váng tlứng gà”, in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (in Middle Vietnamese, Latin, and Portuguese), Rome: Propaganda Fide