tinola
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Possibly from *tola + -in-. The word tola (or tula) means “to boil” in Central Philippines. Compare Aklanon tinoea (“vegetable dish”) from toea, Hiligaynon tinola / tinula (“vegetable soup”) from tola / tula, Cebuano tinola (“stew”) from tola, Waray-Waray tinula (“fish stew”) from tula, Tausug tiyula' (“soup made by boiling fish, seafood, poultry, or meat in water”) from tula', and Agusan Manobo tu'ya. Unlikely to be from tula (“distemper or pip in fowls”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /tiˈnola/ [t̪ɪˈn̪oː.lɐ]
- Rhymes: -ola
- Syllabification: ti‧no‧la
Noun
[edit]tinola (Baybayin spelling ᜆᜒᜈᜓᜎ)
- tinola (Filipino soup cooked with chicken or fish, wedges of papaya)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “tinola”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018