tinneas
Appearance
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish tinnes. By surface analysis, tinn + -as.
Pronunciation
[edit]- (Waterford, Cork) IPA(key): /ˈtʲɪɲəsˠ/
- (Kerry) IPA(key): /ˈtʲɪnʲəsˠ/[1]
- (Connacht, Ulster) IPA(key): /ˈtʲɪn̠ʲəsˠ/[2]
Noun
[edit]tinneas m (genitive singular tinnis, nominative plural tinnis)
- soreness
- sickness
- Synonym: breoiteacht
- ache
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- leaba thinnis (“sickbed”)
- meath-thinneas (“indisposition”)
- seomra tinnis (“sick-room”)
- tinneas aeir (“air sickness”)
- tinneas alt (“gout”)
- tinneas bhéal an ghoile (“indigestion”)
- tinneas bréige (“malingering”)
- tinneas canála (“canal sickness”)
- tinneas caoldroma (“lumbago”)
- tinneas cinn (“headache”)
- tinneas clainne (“childbirth”)
- tinneas cluaise (“earache”)
- tinneas droma (“backache”)
- tinneas farraige (“seasickness”)
- tinneas fiacaile (“toothache”)
- tinneas fiacal (“toothache”)
- tinneas goile (“stomachache”)
- tinneas na muc (“purples”)
- tinneas sléibhe (“mountain sickness”)
- tinneas súl (“eye trouble”)
- tinneas tumadóra (“the bends”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
tinneas | thinneas | dtinneas |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 107, page 58
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 129, page 50
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927) “tinneas”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tinneas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish tinnes. By surface analysis, tinn + -as.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tinneas m (genitive singular tinneis, plural tinneasan)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- taigh-tinneis (“hospital”)
- tinneas an t-siùcair (“diabetes”)
- tinneas na dighe (“alcoholism”)
- tinneas-cloinne (“childbirth, parturition”)
Mutation
[edit]Categories:
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms suffixed with -as
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Medical signs and symptoms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms suffixed with -as
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns