thugam
Jump to navigation
Jump to search
Scottish Gaelic
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Lewis) IPA(key): /ˈhukəm/[1]
- (Uist) IPA(key): /ˈukəm/[2] (corresponding to the form ugam)
- (Barra) IPA(key): /ˈukum/[3] (corresponding to the form ugam)
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈhukum/[4]
Pronoun
[edit]thugam (emphatic thugamsa)
Inflection
[edit]Personal inflection of thugam | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Simple | Emphatic | ||||||
Singular | 1st | thugam | thugamsa | ||||||
2nd | thugad | thugadsa | |||||||
3rd m | thuige | thuigesan | |||||||
3rd f | thuice | thuicese | |||||||
Plural | 1st | thugainn | thugainne | ||||||
2nd | thugaibh | thugaibhse | |||||||
3rd | thuca | thucasan |
References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN