th'anam don diucs
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]- hanaman diucs (phonetic spelling)
Etymology
[edit]Literally, “your soul to the deuce”
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]- Munster form of d'anam don diucs (“what the deuce”)
- 1919, Pádraig Ó Siochfhradha, Jimín Mháire Thaidhg, Dublin and Cork: Comhlucht Oideachais na hÉireann, page 27:
- “Hanaman diucs! a Cháit, an cístí mísle atá déanta agat?”
- “What the deuce, Cáit, have you made cakes?”
References
[edit]- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 87