teilhaftig
Appearance
German
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German teilhaftic, teilheftic. Analyzable as Teil + -haftig.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adjective
[edit]teilhaftig (strong nominative masculine singular teilhaftiger, not comparable)
- (dated, with sein or werden) partaking of; sharing in; participating in; blessed with; privy to [with genitive ‘something’]
- 2023, Nargis Silva, “Warum „Du sprichst aber gut Deutsch“ kein Kompliment ist”, in Berliner Zeitung[1], archived from the original on 2023-08-29:
- Zunächst will ich den französischen Psychologen und Vordenker der Entkolonialisierung Frantz Fanon bemühen, der zu Recht hervorgehoben hat, dass eine Sprache zu sprechen nicht nur bedeutet, in der Lage zu sein, sich zu verständigen, sich der Sprache gleich einem Mittel zum Zweck zu bedienen, um einen Platz in der Gesellschaft zu finden; es heißt vielmehr: „eine Welt, eine Kultur auf sich zu nehmen“. Was heißt es mit Blick darauf, dass ich für eine „Ausländerin“ sehr gut Deutsch spreche? Es heißt, dass ich nicht nur der Sprache mächtig, sondern ebenso der deutschen Kultur teilhaftig bin.
- First of all, I would like to refer to the French psychologist and pioneer of decolonization, Frantz Fanon, who rightly emphasized that speaking a language does not only mean being able to communicate, to use language as a means to an end in order to find one's place in society; rather, it means "taking on a world, a culture. What does it mean with regard to the fact that I speak German very well for a "foreigner"? It means that I am not only proficient in the language, but also partake of German culture.
Declension
[edit]Positive forms of teilhaftig (uncomparable)
Further reading
[edit]- “teilhaftig” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “teilhaftig” in Duden online
- “teilhaftig” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon