teika
Appearance
See also: teikā
Japanese
[edit]Romanization
[edit]teika
Latvian
[edit]Etymology
[edit]From the same stem as the verb teikt (“to say”) (q.v.). Dialectally and originally the meaning was “saying, talk.” The current meaning (corresponding to German Sage, Russian предание (predanije)) appeared in the 1860's, perhaps under the influence of A. Kronvalds.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]teika f (4th declension)
- legend, tale (traditional folk narrative combining the real and the fantastic; the respective genre)
- latviešu tautas teika ― a Latvian folk tale, legend
- teika par Dundagas pili ― the legend of the Dundaga castle
- teika par Lāčplēsi ― the legend of Lāčplēsis (the Bear-Slayer)
- vietu teikas ― local legends, tales
- stāstīt teikas ― to tell legends, tales
- sena teika stāsta, ka Sjerraleone (tulkojumā “Lauvu kalni”) dabūjusi savu nosaukumu no portugāļu jūras braucējiem ― an old legend says that Sierra Leone (literally “Lion Mountains”) obtained its name from Portuguese sailors
Declension
[edit]Declension of teika (4th declension)
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “teika”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN