taumaturgo
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Medieval Latin thaumaturgus, from Ancient Greek θαυματουργός (thaumatourgós).
Noun
[edit]taumaturgo m (plural taumaturgos, feminine taumaturga, feminine plural taumaturgas)
- thaumaturge (performer of miracles)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “taumaturgo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin thaumaturgus, from Ancient Greek θαυματουργός (thaumatourgós).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]taumaturgo m (plural taumaturgi, feminine taumaturga)
Related terms
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin thaumaturgus, from Ancient Greek θαυματουργός (thaumatourgós).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: tau‧ma‧tur‧go
Noun
[edit]taumaturgo m (plural taumaturgos, feminine taumaturga, feminine plural taumaturgas)
- thaumaturge (performer of miracles)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “taumaturgo”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin thaumaturgus, from Ancient Greek θαυματουργός (thaumatourgós).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]taumaturgo m (plural taumaturgos, feminine taumaturga, feminine plural taumaturgas)
- thaumaturge (performer of miracles)
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 184:
- San Antonio es santo que necesita ser tratado con rigor; por eso las muchachas, que son sus devotas habituales, hacen con él perrerías: colocan su imagen boca abajo, la cuelgan invertida, la sumergen en el agua, etc.; todo esto por tiempo indefinido, hasta que el taumaturgo les concede lo que piden.
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “taumaturgo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms borrowed from Medieval Latin
- Galician learned borrowings from Medieval Latin
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/urɡo
- Rhymes:Italian/urɡo/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾɡo
- Rhymes:Spanish/uɾɡo/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations