taillable et corvéable à merci
Appearance
French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Literally, “liable to tax and to forced labor at will”. During the Ancien Régime, anyone who was not clergy or an aristocrat, namely, the commoners, had to pay taille (land tax) or do corvée (forced labor).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]taillable et corvéable à merci (plural taillables et corvéables à merci)
- (idiomatic) heavily taxed; enslaved to do onerous work
- (figurative, humorous) exploitable endlessly; at the beck and call of; at one's bidding
Usage notes
[edit]- Often used predicatively.