tabairt

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From to- +‎ bert.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtaβər͈ʲtʲ/, [ˈtaβɨr͈ʲtʲ]

Noun

[edit]

tabairt f

  1. verbal noun of do·beir
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 6a13
      is deidbir ha áigthiu ar is do thabirt díglae berid in claideb sin
      it is reasonable to fear him, for it is to inflict punishment that he bears that sword
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 22c10
      Is bés trá dosom aní-siu cosc inna mban i tossug et a tabairt fo chumacte a feir, armbat irlamu de ind ḟir fo chumacte Dǽi, co·mbí íarum coscitir ind ḟir et do·airbertar fo réir Dǽ.
      This, then, is a custom of his, to correct the wives at first and to bring them under the power of their husbands, so that the husbands may be the readier under God’s power, so that afterwards the husbands are corrected and bowed down in subjection to God.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 74c20
      Húare ro·comallada inna imneda ⁊ fo·ruirmed cenn forsnaib cotarsnaib du·rairngirt-siu, is fíri{ri}én trá fuä n-indas sin tabart díglae foraibsom.
      Because the troubles have been fulfilled, and an end has been put to the adversities that you sg have promised, it is just, then, to inflict vengeance on them in that way.
  2. gift
  3. wage

Usage notes

[edit]

The form tabairt was originally the accusative/dative singular form to the nominative tabart, but since verbal nouns are most often found as the object of a preposition in Old Irish, this form spread to the nominative already in the course of Old Irish.

Declension

[edit]
Feminine ā-stem
Singular Dual Plural
Nominative tabairtL, tabart tabairtL tabarthaH
Vocative tabairtL, tabart tabairtL tabarthaH
Accusative tabairtN tabairtL tabarthaH
Genitive tabairteH tabairtL tabairtN
Dative tabairtL tabarthaib tabarthaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

[edit]
  • Irish: tabhairt
  • Scottish Gaelic: toirt
  • Manx: toyrt, coyrt (the latter with conflation with cor (putting))

Mutation

[edit]
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
tabairt thabairt tabairt
pronounced with /d(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

[edit]