suwabe
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish suave, from Latin suāvis (“sweet, pleasant”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /suˈabe/ [ˈswaː.bɛ]
- Rhymes: -abe
- Syllabification: su‧wa‧be
Adjective
[edit]suwabe (Baybayin spelling ᜐᜓᜏᜊᜒ)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “suwabe” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “suwabe”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Santos, Vito C. (1978) Vicassan's Pilipino-English Dictionary, Revised edition (overall work in Tagalog and English), With an Introduction by Teodoro A. Agoncillo, Metro Manila: National Book Store, →ISBN, page 2361
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 927
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/abe
- Rhymes:Tagalog/abe/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script